Ga naar inhoud
ἁμαρτάνω
hamartánō
510× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0264

err

properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

(Hom., Æsch., al.), hence metaph. (Hom., al.), , . to miss the mark to err do wrong In LXX and NT, , (for non-Christian exx., v. MM, , s.v.): absol., , , , , , , , , , , , , , , , ; c. cogn. acc., (cf. , ), ; seq. , , , , (). (Field, , 173); , , ; (cf. , ), (Cremer, 98, 633).† to violate God's law to sin VGT Notes Mt 18:25 27:4 Lk 17:3 Jo 5:14 8:11 9:2 3 Ro 2:12 3:23 5:12 14 16 6:15 I Co 7:28 36 15:34 Eph 4:26 I Ti 5:20 Tit 3:11 He 3:17 10:26 I Pe 2:20 II Pe 2:4 2:4 I Jo 1:10 2:1 3:6 8 9 5:18 Ex 32:30 I Jo 5:16 Mt 18:21 Lk 15:18 21 17:4 Ac 25:8 I Co 6:18 8:12 Lk 15:18 21 Nu 18:22 I Jo 5:16 ἁ. ἁμαρτίαν חֲטָאָה חָטָא εἰς καίσαρα ἐνώπιον πρὸς θάνατον חֵטְא לָמוּת

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

originally: I miss the mark, hence (a) I make a mistake, (b) I sin, commit a sin (against God); sometimes the idea of sinning against a fellow-creature is present.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to sin

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin

STRONG-GRK · bronStrong's G0264

for your faults, offend, sin, trespass

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0264
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἁμαρτάνω (present formed from aor. ἁμαρτεῖν), [in LXX for חָטָא, also for אָשַׁם, רָשַׁע, etc. ;] 1. to miss the mark (Hom., Æsch., al.), hence metaphorically (Hom., al.), to err, do wrong 2. In LXX and NT, to violate God's law, to sin (for non-Christian exx., see MM, VGT, see word): absol., Mat.18:25 27:4, Luk.17:3, Jhn.5:14 8:11 9:2-3 Rom.2:12 3:23 5:12, 14 5:16 6:15, 1Co.7:28 7:36 15:34, Eph.4:26, 1Ti.5:20, Tit.3:11, Heb.3:17 10:26, 1Pe.2:20, 2Pe.2:4 2:4 1Jn.1:10 Jn 2:1 Jn 3:6-9 Jn 5:18; with cogn. accusative, ἁ. ἁμαρτίαν (cf. Exo.32:30, חֲטָאָה חָטָא), 1Jn.5:16; before εἰς, Mat.18:21, Luk.15:18, 21 17:4, Act.25:8 (καίσαρα). 1Co.6:18 8:12 (Field, Notes, 173); ἐνώπιον, Luk.15:18, 21; πρὸς θάνατον (cf. Num.18:22, מוּת חֵטְא), 1Jn.5:16 (Cremer, 98, 633).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

510× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…